お茶の出ないお茶会 雑感

photo by Niels Linneberg

先日行った、お茶の出ないお茶会の感想です。

2006年に日本を離れてちょうど5年ほど経ちました。

日本に帰ると実家の近所の様子が変わっていたり、新しい地下鉄の駅があったりして、驚くことが多いです。なんだかすっかり日本との距離ができてしまった気がして、さびしい気分になりますし、「もう日本の皆さんには忘れられちゃったんじゃないか」と思ってしまいます。

そんな中、日本に待っていてくれる人が1人でもいるというのは、とても幸せな事です。というか、講演もあわせると、500名ほどの方に会いたいというご連絡を頂きました(抽選だったので、実際には半分もお会いできませんでしたが・・・)。ちょっと、「今夜だれかご飯たべますか」と声をかけると30人ぐらいがあっという間に申し込んでくれたり、突然の召集に、抽選が当たるかもわからないまま、単に「お茶する」ために北海道から飛行機に乗って来てくれたり。

それと同時に、一人で家路につくとき、みなさんに来て良かったと思って頂けたのか、いつも心配です。わざわざ会いに来て頂いたのに、人数も多くて直接話せるのは良くて数分。がっかりした人も多いのではないかと思い、なんだか申し訳ない気もしています。

ただ、僕はさておき、参加者の多様性が半端ではなく、そのへんの異業種交流会よりもはるかに多様で、ユニークな人ばかり。前向きで、未来にあふれていて・・・。だから、もし僕がつまんなかったとしても、他の参加者の皆さん同士でのつながりを大切にしてもらえればと思います(笑)。

少なくとも僕は、笑顔でアツく夢を語る皆さんや、将来性にあふれる大学生・社会人の皆さんのすごいエネルギーを貰って、元気になって帰っています。

日本にいない僕が、こうしてみなさんに集まってもらえることが、僕にとってどれだけ支えになっているか、みなさんには知る由もないでしょう。でも、僕はこうしてみなさんに支えられて立っているのだな~と実感しています。とっても特別なこと。これだけで、大変なことがあっても勇気がわいてきて乗り越えられそうだ!

そんなわけで、みなさん、ありがとうございます。今後とも、よろしくお願いします。

お茶の出ないお茶会 2011 開催しました!

今更の更新となりますが、7月の日本出張時、お茶の出ないお茶会 2011(僕が世界のどこかに出かけた時やってる、単なるオフ会)を行いました!今回の運営ボランティアは、佐藤あかねちゃん北川くん渡慶次(とけし)くん。どうもありがとう!

今年は、募集から締め切りがかなり短期間でしたが、講演とお茶会6回で200名以上の皆様にお会いさせて頂きました。できるだけ多くの人にお会いできるようとしましたが、あまりに申し込みが多くて、どうしても時間や会場の制約上抽選となってしまいまい、お会いできなかった方のほうが多く、申し訳ない限りです。

とまあそんなわけで、とっても楽しいお茶会でした!

当日の様子は、Twitterで実況されたり、ブログで紹介されたりとしています(内容は重複)

飲み会で個別に話した内容もアップされています。

まとめていただいた皆さん、ありがとうございました!

参考:昔のお茶会

お茶の出ないお茶会 2010年9月 (そのときのお話 by Togetter)

お茶の出ないお茶会 2010年4月 (そのときのお話 by 石倉さん)

*告知ページは非公開にしたので、そちらに頂いたコメントはこちらに移動してあります。

奥さんと不思議な豆

講演 『20代、自分らしい選択!』 動画アップしました

先日、日本に出張に行った際に講演を行いましたが、その際の動画がアップされたので置いておきます。

参加した皆さん、ありがとうございました。話は、自己紹介が終わって、留学のきっかけになった大学時代のパートから公開されています。

AXIOM CAREER FORUM 7/9
『20代、自分らしい選択!』~MBAグローバルキャリア世界を目指す人と企業について~ Globespan の古賀洋吉氏、Terra
Motoersの徳重徹氏のお二人から20歳の方に熱いメッセージを語っていただきます。

第一部  基調講演  14:00~15:00 「20代、自分らしいキャリアの選択!」

古賀 洋吉 氏


自身のご経歴から、MBA留学を目指したころから、ハーバードビジネススクールへの留学、そしてベンチャーキャピタリストとしてのキャリアの選択をどのよ
うにしてこられたか、そして今、ボストンから日本を見て、何を感じ、考えているか、歯に衣をきせぬお話をしていただきます。

第二部  パネルディスカッション  15:00~15:45

古賀 洋吉 氏 + 徳重 徹 氏 + 渡邊 光章(モデレーター)

MBAホルダーでもあり、グローバルにチャレンジされている、起業家精神旺盛なお二人に、MBAの価値や意味、リーダーシップ、ベンチャー企業の可能性、起業家の条件、20代の可能性、世界をめざす人と企業の条件などについて、掘り下げて伺います。

第三部  Q&Aセッション  15:45~16:30

A letter from Clayton Christensen

クリステンセン教授からの手紙 「人生のジレンマ」を乗り越えるために

日経ビジネスニューヨーク支局の水野様より、クレイトン・クリステンセン教授に「被災で苦しんでいる日本のためにメッセージを」というご依頼がありました。

先生は、執筆にあたり、日本の皆さんを元気付けられるように、そして傷つけないようにととても気を使っておりましたが、とても愛のあるメッセージとしてすばらしくまとまっています。

英語になりますが、ぜひ皆さんに「生の声」を見て頂きたいと重い、教授の許可を頂いて、英語の原文をこちらに公開させて頂きます。(日本語版は日経をどうぞ

日本のために、本人も大変な状況の中で執筆してくださったクリステンセン教授、および、このような企画をして頂いた日経の水野様にお礼を申し上げます。

28 May
2011

I wish
to express my sincerest condolences to the people of Japan who are suffering,
physically, emotionally, or economically, as a consequence of the recent
natural disasters and the ensuing problems with the Fukushima Daiichi nuclear
plant.  While much of the world’s
attention has moved to other events, I know that the personal loss that many
people have experienced as a consequence of these tragedies goes on.  Many of us around the world have been deeply
saddened to see what the people of Japan are going through, and wish to lend
our support in whatever ways possible.

As a
business and administrative issue, there are many questions regarding what
steps Japan should take to respond to this crisis.  What should be rebuilt?  How long will it take?  What should the rest of the country do to prepare
for the possibility of similar natural disasters?  Can Japan safely rely on its nuclear power
energy infrastructure?  These are
difficult, complicated questions, which will take great work from the
government, businesses, and individuals to solve.

However,
much like you, I was happily living my life, and then events occurred which
drastically changed things for the worse, through no fault of my own. I would like
to offer some personal advice.  One of
the most challenging parts of this tragedy is its seemingly arbitrary nature:
people who were happily going about their business one day found that their
lives had changed drastically for the worse the next day, all through no fault
of their own.

In the
last three years, I have experienced a variety of health challenges that
presented significant obstacles, both on a personal level, as well as to my
family.  About three years ago, I
suffered a sudden, completely unexpected heart attack.  I had recently had a visit with my doctor
where I was given a thorough physical examination, and there were no signs that
indicated that I was at risk of a heart attack. 
In fact, the typical indications of heart attack risks were all lower
than average.  And yet, when I had the
heart attack, the physicians found that I had a 100% blockage of a major artery
in my heart, a type of heart attack that is often fatal.  Fortunately, in the hospital the doctors
acted quickly and were able to remove the blockage and insert a stent before
much serious damage occurred.

Two
years later at about the same time of year, my doctors discovered that I had an
unusual form of cancer, called follicular lymphoma.  This cancer had been unusually aggressive,
and by the time it was discovered, I had several large tumors in my body,
including one about the size of an American football in my abdomen.  My doctors attacked the cancer aggressively,
treating me with chemotherapy.  Thanks to
the skill and attention of these doctors, and the power of the medication that
they gave me, I was able to overcome the cancer, which seems to have gone into
remission.

Shortly
after I finished with my chemotherapy treatments while I was in the process of
trying to recover, I suffered a stroke while at a Sunday morning church
meeting.  I was very close to
Massachusetts General Hospital when it happened, and was able to receive
medical care quickly, which reduced the amount of damage to my brain.  In spite of the speed with which the doctors
were able to act, they weren’t able to prevent me from having some
complications.  The part of my brain that
was affected by the stroke is the part that controls my ability to
communicate.  So, while I still have full
control over my motor function, it is almost as if someone shuffled my
vocabulary around, so that occasionally when I am looking for a word, I simply
cannot find it.  Though I haven’t done so
yet, I am optimistic that I will make a full recovery.

I share
all these personal details because I suppose that on a much smaller scale,
after all my health travails, I felt some of the same emotions that may be
familiar to many of you.  I have done my
best to live a healthy life, to eat well and get exercise.  I visited with my doctors regularly.  And yet all my best efforts seem not to have
made any difference in my health outcomes, which has been very frustrating.

Though I
recovered fairly quickly from the heart attack, cancer was a more difficult
disease to face.  The stroke I
experienced was the most difficult: As a professor, everything I do is about
communicating with my students, or writing and publishing research.  My stroke specifically affected the part of
my brain most critical to those tasks. 

As I
struggled to recover my ability to communicate, my frustration caused me to
turn inwards, and focus on myself.  Why,
I wondered, did I have to go through this? 
What did I do to deserve such challenges?  As I focused more on myself, on my problems,
and the seemingly slow pace of progress that I was making, I became more
frustrated, more desperate, and even struggled with depression – something that
I hadn’t felt my entire life.

Then, I
had an epiphany.

As I
turned my focus more and more on myself and the problems that I was facing, I
had spent less time thinking about others, and how I could be of service to
them.  Rather than spending time thinking
about how I could improve other people’s lives, I was focused on my problems,
my wants, and what I thought I needed.  After
great personal reflection, I realized that this selfish focus was the recipe for
my unhappiness.  I realized that
happiness was in fact to be found in forgetting about myself, regardless of how
hard it was, and in spite of the temptation to think that because of my unique
situation a self-centered focus would be okay.

I also
realized that life is a series of extenuating circumstances, and that there
will always be justification to turn our focus on to ourselves, onto our wants
and needs.  But the truth that happiness
is to be found in the service of our fellowmen is universal, and not contingent
on the idiosyncrasies of our circumstances, be they comfortable or difficult.

Many of
us make the mistake of thinking that we can postpone serving others until later
in our lives.  This is not the case.  Time and time again, I have seen first my own
classmates from when I was a student, and now my own students since I have been
a professor, claim that they would focus primarily on their own careers for a
period of time, and then when they had “made enough money”, they would shift
gears, and go into a mode of giving back to their community and focusing on
their families.  This rarely (if ever)
works out the way that they imagine.

There is
always more money to be made, always more deals to be done, always more
products to be launched.  Once you have
already made the decision to put what you believe to be your highest priorities
behind something else, it is always easier to make that decision again,
rationalizing that you’ll do it “just this one last time,” until the next “last
time” comes along. 

Additionally,
some of the people who need our service the most – our families – are growing
and changing.  Even if we do make
decisions later in life to make them a priority, many of the best opportunities
to have a big impact with them may sadly have passed.

Instead,
may I suggest a few things that have brought me happiness and joy as I went
through my own rebuilding process. I have made a commitment each day, to choose
to serve, to seek to understand what my families, friends, neighbors, even
strangers need from us to be happier.  I have set a goal to do some act of service
for someone each day.  Doing this requires
that I consider the physical, mental, emotional, and spiritual needs of those
around me: how can I help others if I don’t know what they need?  Focusing on others will help you put your own
situation in perspective.  Even if your
circumstances are difficult, there is surely someone else whose lot in life is
worse, someone who you could help directly, somewhere where you could make an
impact for good.  Focusing on others may
also help you realize that you have been blessed in ways that you may be
inclined to underestimate.  Counting
these blessings and realizing the things that have been done for you will ease
your burden.

As I
said at the start, I think that decisions about how to respond to this crisis
are best left to the people who are dealing with their reality on a daily
basis.  Still, I feel that there are many
lessons to be learned in the tragic series of events that have hit the people
of Japan which are relevant to all people. 
They are a reminder that our lives are fragile, that our time on Earth
is brief, and that we never know what twists and turns our lives will take, and
when they will end.  As a consequence, we
cannot count on being able to take care of the important things in life at some
later date which may never come.  We
should decide now to pour our energies into helping each other and building our
communities up one relationship at a time.

Clayton Christensen

ドラクエ人生論

明治大学での講義 / 国際キャリア特論

明治大学の国際キャリア特論で、「留学のすすめ」というテーマで講演します。テーマがこれなので、基本的に1年生が対象です。

時間: 5月17日(火)5限 午後4:20-5:50

場所: 和泉キャンパス第2校舎2番 (教室は変更になることがあります)

ビデオ会議になります。アメリカでは午前3時なので、たぶん寝ながら話すと思います。

最近すっかり忙しくなって、ブログの更新ができておらずすみませぬ。来週(5/9の週)は、出張でMenlo Park / Palo Altoにおります。

無事に女の子が産まれました

3月8日午前3時22分、Mount Auburn Hospitalにて、女の子が無事に産まれました!International Women’s Day、とても天気が良い、ボストンにしては暖かい日でした。

こちらはみんな元気です。

アメリカでは普通分娩だと48時間以内に退院なので、いまから退院します。名前はまだ決まってない・・・うーむ、しばらく決まらないかも!?

これから2週間ほど休んで子育てと家事に専念いたします!

では、あたらしい家族ともども、古賀家をよろしくお願いいたします。

新米 二児の父

Hult International Business School (ハルト・インターナショナル・ビジネススクール)

ボストン見学シリーズ!

Boston RedsoxSuffolk University (サフォーク大学) に続く第三弾。

今度はZipcarのオフィスから歩いてすぐのところにある、Hult International Business School (ハルト・インターナショナル・ビジネススクール) でございます。1年生のビジネススクールで、「2003年にスウェーデンの教育機関であるEF Education FirstがArthur D. Little School of Managementを買収し、創立者の名前を取って、Hult Internatinoal Business Schoolと改名し現在に至る。」(Wikipedia)とのこと。

最近はランキングもあがっており、調子がいい様子!ボストンにいいMBAがそろっているのはすばらしいことですな。

Hultは、ケンブリッジのボストン側の端、チャールズ側のすぐ側にある。

このでかい建物の1フロアをHultが使っているとのこと。

EFに吸収されているとはいえ、HULTのロゴも存在感をバッチリ主張しております。

入り口の前には庭が。池は凍っております。

入り口をはいったところのフロント(左)。

フロント(右)。

フロント(正面)。

さて、Hultのフロアに上がってみましょう!

オレンジのエレベーターエリアを出て・・・

こちらがHultのロビー。

こちら教室。ちなみに授業は60人ぐらいの教室が2つあるとのこと。小規模のビジネススクールなのでこれで足りているらしい。教師はフルタイムは少なく、現役のコンサルタントなど実業をやりながら教えに来る人が多いようだ。

ちなみに全体で集まる時は、こちらの別フロアにあるEFの講堂を使うとのこと。うーむ合理的。

しかし、一コマ3時間らしい。4時過ぎに行ったのに授業中の人もいたし、勉強は大変そうだ。

教師用のコンソール。

では、学校の他のところも見てみよう!全てが1フロアにまとまっているので、なんだか会社みたいな雰囲気です。

こういうプロジェクトルームがいっぱいある。

掲示板。

コンピュータルーム。

メールボックスとロッカー。

学生課とかリクルーティングオフィスもこういうオフィス部屋みたいになってます。

見学の後は、カフェでお話しました。

全体的な感想は、「効率的」だということ。本当にワンフロアでビジネススクールって作れるんだと関心しました。でもパソコンがあれば勉強できるこのご時勢、壮大なキャンパスなんてなくても勉強できるし、図書館の本なんてなくてもオンラインでほとんど調べられるので、こういう効率的なのもすごくいい。立地もいいし、海外キャンパスもいっぱいあるし、いろんなものを効率的に活用しながら、上手にMBAを運営しているなーと思った。

というわけで、僕の突撃インタビューに対応して頂いたHultの日本人の皆様、お忙しいところ、ありがとうございました!

怒るなんてもったいない!

世の中には、感情で批判してくる人、前提を勘違いしたまま意味不明の反論する人、上から目線で「説明せよ」と言う人が多くいる。そういう人たちに攻撃され、怒って言い返している人や、人格否定に悩む人も多いみたい。

でもね、怒る価値のない相手に大切な精神力を消耗するのは、めちゃくちゃボランティア精神のある人がすることだと思うよ。一度しかない人生で、何の人間的な魅力も感じない人のために、限られた時間と多大な精神力をプレゼントするなんて、なんという気前の良さだろう。

僕は、「どっちにしろ大切な人にならない相手」に、「自分の正しさを証明」するために反論しながら生きていたいと思わない。人生がもったいないから。

「どっちにしろ大切な人にならない相手」に反応しても、実は何も生まれない

  • いきなり上から目線で「説明せよ」なんて言って来る人が「大切な人」になる可能性はまずない。「なんでこの人、この態度で反応してもらえると思ってるのかな?」と不思議には思うけど、わざわざそういう人の勘違いを是正して成長させる意味を感じないんだよね。上から目線は成長の墓場。そもそも説明しても成長しないし、絶対感謝もされない。相手をしても、しなくても、何も生まれない。

みんなに「自分の正しさを証明」なんてできない

  • そもそも、人は何らかのカテゴリー(日本人、男性、社会人とか)に属しており、「カテゴリーごと」憎んでいる人もいっぱいいるわけで、みんなにいい人とい思われる可能性なんてない。だから、自分を理解されなくて傷つくような小さなプライドは捨て、理解されなくても揺らがないハートを持っていたいと思う。

僕は、大切な精神力と時間を消耗して怒るのは、相手を大切に思っている時だと思うよ。