アジアンマーケット
とても大きな中国系のスーパーマーケットや韓国系のスーパーマーケットが家から車で20分ぐらいのところにあるので、非常に便利です。
ところで、アメリカの中国系のマーケットには必ず日本語のお菓子セクションがあります。以前も書いたことがあったが、ここには一つとして日本語が正しいパッケージがない。なんでなんだこれ?翻訳会社が一社しかなくて、その会社に翻訳できる人がいないのだろうか。
とにかく、変。
スケット?ビは?
あ、ビ、あるね。でものって何?
惜しい。
満足及び幸福な感じ、顔に溢れている。
それを縦書きにしちゃあ・・・
思えばもっと面白いのもいっぱいあったが、どれだけ大変なことになっているかはおわかりいただけると思う。
この間違いだらけの日本語、明らかに日本人向けに日本語で書いているのではない。だって日本で売ってるはずないし。日本語さえ書けば中国で売れるということなのか?
やはり中国の底力はすごい。
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!